“Divinare le cose significa spesso trovare il “retro”- la cicatrice che ha permesso a un oggetto
di serbare la vita, ovvero le immaginazioni, i sentimenti, le speranze- di chi le ha costruite”.
— Emanuele Coccia
"Divining objects often means finding the 'reverse'—the scar that has allowed an object to preserve the life, that is, the imaginations, feelings, and hopes of those who created it."
— Emanuele Coccia
​I grew up with my grandparents in Italy, spending much of my time with elderly people and objects that both intrigued and frightened me. Separated from my parents, I experienced a deep solitude, which fueled my imagination. To me, summer vacations meant returning to a village and witnessing the absence of someone who had passed. Discovering piles of photos, clothes, and stored objects became a unique exploration as I sought answers to existential questions.
For me, a pile of objects or images represents possibility and hope. Searching through a space with no apparent order, measure, or rules—except for the rule of the unknown and of possibility—means giving movement, life, and form to an object that carries within it the memory of another life and body.
Collecting, making collages, cutting, editing and pairing, even when it comes to painting by pairing a few simple stripes, has become my main language.
​Flaws and errors are signs of a past that is significant, even if imperfect. They represent the memory of a posture, a habit, or an obsession expressed through texture, color, and form. Watercolor lines trace the order I find in the piles of my life. I create a liquid universe that contrasts with the dusty, sleepy supports I pair it with, and the dialogue begins.
​
​
​Francesca Vigna, acratopēge artist (*) . A text by Jean-Charles Agboton-Jumeau .
0.0 Disparate objects, more or less disused, unused, fractured, neglected, worn out, or fallen into disuse: such are the favored components of Francesca Vigna's assemblages.
0.1 These images or photos, these papers and textiles, anonymous or not; these collages, these notebooks filled with logogriphs or sketches, traced with pencils or brushes, autographs and/or allographs; these crockery’s shards, these plants, and these humble stones, more or less eroded or not, all of which have been gathered randomly from urban or seaside walks, among others: as many defunct material entities, as the Latin defunctus precisely means they have been stripped of their functions.
0.2 What they have in common is that they are within reach of everyone. In other words, they are abundantly available. Yet, conversely, they are the result of a minimal economy that guides their selection, collection, and assembly by the artist, according to a process of upcycling or virtuous recirculation. The artist therefore in an all-rounder manner arranges these small secular relics all of a sudden and through successive approximations, thus ensuring the preservation of their past; not as a monument or permanent memorial, but rather in the manner of a flashback or retinal persistence; nevertheless, a certain work of mourning and/or sublimation is at play here.
1.0 Certainly, it is a work of anamnesis. Not so much one of remembrance or repair as in the Japanese art of Kintsugi—where broken ceramic fragments are pieced together with gold—but a work that is optical, tactile, and plastic, one of asymptotic approximation or accommodation, where all the elements contributing to any particular assemblage—or to particular pairings—do not reconstitute the integrity of a fractured object but, on the contrary, maintain its constitutive fragments in a state of floating multiplicity (as Freud describes a certain kind of attention). So much so that the interval associating them, as much as it dissociates them, as freely as possible, becomes an integral part of the work; the artist thus produces plastic fractions (or equations), ensuring that the contours, colors, grains, weights, and other textures of each component retain their respective qualities, even if assembled in a rough-and-ready manner. Contrary to Kintsugi, Francesca Vigna's art confirms, in its way, Walter Benjamin’s statement: “What completes a work is that which breaks it, to make of it a fragmented work, a piece of the real world, the debris of a symbol.”
1.1 In assembling these fragments of the real world, Francesca Vigna's transmedial work is reminiscent of that of Richard Tuttle, whose creations oscillate deliberately between two and three dimensions. Artifacts, in contact with which, one can barely distinguish the found object or material from the manufactured material or utensil, whether precious and/or banal, exceptional and/or trivial, unfinished and/or finished. In this way, Vigna artistically aligns with this statement by Giorgio Griffa: “The unfinished brings us closer in some way to the infinite, both being endless... The unfinished brings a fertile contradiction because in reality, every work is a finished work. On one hand, there is a sense of continuity. On the other hand, there is the discontinuity between one work and another; signs, materials, and forms change.”
2.0 A certain work of divination is therefore at play here. Through which Vigna dedicates herself to the reversibility of the past and future (of objects), the front and back (of a page, a postcard, a photo...), as well as to the reversibility of the aesthetic and in-aesthetic (in her work): it is essentially a matter of restoring to the past the future it harbors beyond the present, as well as recognizing, with Nietzsche, this: “What is mediocre about the typical man [or the non-artist]? That he cannot understand that the reverse of things is necessary: that he fights calamities as if they could be avoided; that he does not want to accept one along with the other—that he wants to erase, extinguish the typical character of a thing, a state, an era, a person, by only wanting to approve some of their qualities to eliminate the others.”
​
3.0 Thus It Has Been Proven, according to the floating but exact assemblages of Francesca Vigna.
© Jean-Charles Agboton-Jumeau
(*) = “from a pure source”; from ancient Greek ákratos (“simple, pure”) and pÄ“gós (“made, fixed”): “simply made” + pÄ“gḗ (“source”); in other words, made in such a way that it flows naturally.
​
​
​
​
​
Francesca Vigna, artiste acratopège (*) - Un texte de Jean-Charles Agboton-Jumeau
0.0 Objets hétérogènes plus ou moins désaffectés, désœuvrés, fracturés, négligés, usagés ou tombés en désuétude : telles sont les composants de prédilection des assemblages de Francesca Vigna.
0.1 Ces images ou photos, ces papiers et textiles, anonymes ou non ; ces collages, ces carnets remplis de logogriphes ou de croquis, tracés aux crayons ou pinceaux, autographes et/ou allographes ; ces tessons, ces végétaux et ces pierres de peu, plus ou moins érodées ou non ; tous en tout cas grappillés au hasard de déambulations urbaines ou balnéaires entre autres : autant d’entités matérielles défuntes ; pour autant précisément que le latin defunctus signifie qu’elles sont destituées de leurs fonctions.
0.2 Elles ont en commun d’être en outre à la portée de main de tout un chacun. Autrement dit, d’être disponibles à foison. Mais d’être inversement la résultante de l’économie minimale présidant à leur élection, leur collation et leur assemblage par l’artiste, selon un processus de surcyclage (upcycling) ou de remise en circulation vertueuse. C’est donc en touche-à-tout que l’artiste agence ces menues reliques laïques à l’improviste et par approximations successives, en veillant ainsi à préserver leur passé ; non pas en guise de monument ou de mémorial pérenne, mais plutôt à la manière d’un flash-back ou d’une persistance rétinienne ; néanmoins, un certain travail de deuil et/ou de sublimation serait à l’œuvre ici.
1.0 Travail d’anamnèse certes. Non pas tant de remembrance ou de réparation comme dans l’art japonais dit du Kintsugi – lequel consiste à rapiécer d’or les fragments d’une céramique brisée –, mais travail optique, tactile et plastique, d’approximation ou d’accommodation asymptotique, où tous les éléments concourant à tel ou tel assemblage – ou à tels appariements – ne reconstitue pas l’intégralité d’un objet fracturé mais, au contraire, maintient ses fragments constitutifs à l’état de multiplicité… flottante (comme Freud le dit d’une certaine attention). De sorte précisément que l’intervalle les associant autant qu’il les dissocie aussi librement que possible, fasse expressément partie intégrante de l’œuvre ; l’artiste produit donc des fractions (ou des équations) plastiques, en veillant à ce que les contours, couleurs, grains, poids et autres textures de chaque composante, y conservent leurs qualités respectives, fussent-elles parfois assemblées à l’emporte-pièce. À l’inverse du Kintsugi, l’art de Francesca Vigna confirme donc à sa manière la sentence de Walter Benjamin : « N’achève l’œuvre que ce qui la brise, pour faire d’elle une œuvre morcelée, un fragment de vrai monde, le débris d’un symbole. »
1.1 En assemblant ces fragments de vrai monde, le travail transmédial de Francesca Vigna n’est pas sans rappeler celui d’un Richard Tuttle, dont les productions oscillent à dessein entre bi- et tridimensionnalité. Artefacts au contact desquels d’autre part, on ne distingue qu’approximativement l’objet ou le matériau trouvé, du matériau ou de l’ustensile manufacturé, fût-il précieux et/ou banal, exceptionnel et/ou trivial, inachevé et/ou fini ; de sorte qu’à sa manière, Vigna souscrit par affinité artistique à cette déclaration de Giorgio Griffa : « Le non-finito nous rapproche en quelque façon de l’infini, les deux étant sans fin […] L’inachevé apporte une contradiction féconde car en réalité toute œuvre est une œuvre achevée. D’une part, il y a un sentiment de continuité. D'autre part, il y a la discontinuité entre une œuvre et une autre ; signes, matériaux et formes changent. »
2.0 Un certain travail de divination est donc à l’œuvre ici. En vertu ou en dépit duquel Vigna consacre la réversibilité du passé et de l’avenir (des objets), de l’envers et de l’avers (d’une page, d’une carte postale, d’une photo…) ; tout autant que celle de l’esthétique et de l’inesthétique (de son œuvre) : il s’agit en somme de rendre au passé l’avenir qu’il recèle par-delà le présent, tout autant que de constater avec Nietzsche ceci : « Qu’y a-t-il de médiocre chez l’homme typique [ou le non artiste] ? Qu’il ne puisse comprendre que l’envers des choses est nécessaire : qu’il combatte les calamités comme si l’on pouvait leur échapper : qu’il ne veuille accepter l’un en même temps que l’autre, – qu’il veuille effacer, éteindre le caractère typique d’une chose, d’un état, d’une époque, d’une personne, en voulant n’approuver qu’une partie de leurs qualités pour supprimer les autres. »
3.0 CQFD selon les assemblages flottants mais exacts de Francesca Vigna.
© Jean-Charles Agboton-Jumeau
(*) = « de source pure » ; d’après le grec ancien ákratos (« simple, pur »), et pÄ“gós (« fait, fixé ») : « fait simplement » + pÄ“gḗ (« source ») ; autrement dit, fait de sorte que cela coule de source…